Spanish is a global language spoken by 406 million people around the globe. Despite this, there are many differences. For example Spanish culture is different from Argentine or Mexican culture. An experienced Spanish translation agency knows how to correctly localise your texts in order to address the relevant target group.
Qualities
A Professional Translation Agency
for the Business Market
Native Translators
We exclusively work with specialists who translate into their native language.
Certified
As an ISO-certified translation agency we strive for the highest possible quality
Reliable
We work reliable and each translation request comes with a confidentiality agreement
High-Quality Spanish translations
A high-quality Spanish translation requires an expert translation agency with professional translators. At Spanish translation agency Textwerk we exclusively work with native translators and an innovative translation technology. This allows us to provide a consistent quality at cost-efficient rates.
In order to guarantee the quality of the end product and translation process, we work with a quality management system. This system meets the relevant ISO requirements. Translation Agency Textwerk is ISO-9001 & ISO-17100 certified.
Native translators
All translators at Translation Agency Textwerk are native speakers of the relevant target language. As a translation agency specialised in the Spanish language, we carefully distinguish between Argentine or Mexican Spanish, for example.
For each category of Spanish we can assign a different native speaker. At the same time, we also distinguish between different areas of expertise. After all, legal Spanish documents require a different approach than a Spanish market text. Every translator at Textwerk has their own area of expertise, which allows us to guarantee a high quality for every translation. Please take a look at all our areas of expertise under Areas of Expertise. All our Spanish translations are thoroughly proofread by a second Spanish colleague. This allows us to provide error-free Spanish translations that perfectly address the relevant target group.
Translation with a personal approach
Of course, each customer is unique and our possibilities are endless, which is why we like to keep in touch with you personally to tailor the translation process exactly to your needs.
If you still have any questions about our translation method, please refer to the Frequently Asked Questions page.
1. Quotation
Receive a free and non-binding quotation by email within two hours.
2. Delivery of text
In addition to Word and Excel files, our Spanish translation agency also accepts formatted documents in PDF, InDesign, XML and HTML.
3. The right translator
As soon as you agree to our offer, our project manager will engage a native Spanish translator, specialised in the type of text you provide.
4. Always a double check
Translations are always proofread by a second translator. This allows us to provide a consistent high quality.
5. Delivery
The translation is delivered with the desired layout and in the preferred file format.
6. Delivery guarantee
In the unlikely event that the translated text does not fully meet your expectations, we will be happy to make the necessary changes.
This is what
our partners say
Time for business growth
Of course, every customer is unique and our possibilities are endless, which is why we like to keep in touch with you personally to tailor the translation process exactly to your needs.