Kwaliteiten
Hét professionele vertaalbureau
voor de zakelijke markt
Native vertalers
Wij werken uitsluitend met specialisten die vertalen naar hun moedertaal.
Gecertificeerd
Als ISO-gecertificeerd vertaalbureau streven wij naar de hoogst mogelijke kwaliteit.
Betrouwbaar
Wij werken vertrouwelijk en voorzien u bij elke aanvraag van een geheimhoudingsverklaring.
Specialist in Japanese Translations
Textwerk is a Japanese translation agency that specialises in Japanese translations. We work with a permanent translation team, of which all translators are native Japanese speakers who have the necessary training and experience. All our native speakers are closely familiar with Japanese culture. Their aim is to write a better text that the source text and effectively convey your message to the relevant target group. In addition, each translation is proofread by a second professional translator, so that you can be assured of a high-quality end product.
Quality Guarantee
In order to guarantee the quality of the end product and translation process, we work with a quality management system. This system complies with all ISO requirements. Japanese translation agency Textwerk is ISO-9001 & ISO-17100 certified.
Japanese Translations
Translation Agency Textwerk always strives for the highest possible quality and optimal cost efficiency. We are able to guarantee this by exclusively working with professional translators who have the necessary experience and training. A native Japanese speaker can not only translate better, but also faster. In addition, all our native translators also have their own areas of expertise. After all, a Japanese manual requires a different approach than a Japanese technical document.
Translation Services
Een werkwijze met persoonlijke aanpak
Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.
Mocht de werkwijze niet volledig duidelijk zijn, deze is ook te vinden op onze veelgestelde vragen pagina.
1. Offerte traject
Ontvang binnen twee uur een gratis en vrijblijvende offerte via uw mail.
2. Tekst aanleveren
Naast Word en Excel bestanden accepteert ons vertaalbureau Spaans ook opgemaakte documenten in PDF, IDML, XML en HTML.
3. De juiste vertaler
Zodra de offerte akkoord is schakelt onze projectmanager een Spaanse vertaler in, gespecialiseerd in het vakgebied van uw tekst.
4. Altijd dubbele controle
Vertalingen worden altijd gecontroleerd door een tweede Spaanse native vertaler. Zo kunnen wij consistente kwaliteit waarborgen.
5. Oplevering
De vertaling wordt opgeleverd in de gewenste opmaak en bestandsformaat.
6. Garantie
Mocht de tekst niet aansluiten bij uw verwachtingen, dan passen wij de vertaling graag aan.
Onze vaste partners
aan het woord
Tijd voor zakelijke groei
Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.